[b]Name:[/b] Guamá Heylel [b]Age:[/b] 24 [b]Appearance:[/b] Guamá stands an average height with relation to his father's tribe, though he is worrisomely slender. Hollow cheeks with high, defined bones give him a lengthy, gaunt -- eerie to some-- appearance. His skin is tan with a warm, earthy hue. While his walk and speech are in line with the 'civilized', his mannerisms are clearly more emotive, underscored by his thin limbs. [b]Skills/Abilities:[/b] [indent] - [B]Cultural Awareness:[/B] Shi'mon uses his own mixed heritage as a springboard. He listens to the traditions and stories of other peoples, noting how the customs relate and differ. - [B]Velvet Tongue:[/B] Words can enliven, imprison, enrage, and endanger. Shi'mon uses speech as his first weapon and defence, more apt to play on what he observes in another than to tempt fate in combat. - [B]Body Conscious:[/B] The world is often harsh and unpredictable, so Guamá keeps his connection to it honed. He sees his body as his vehicle. A strict diet mixed with yoga-like exercise has given him a realistic view of his limitations and comfort in his own skin. - [B]Trained in Leathercraft:[/B] Guamá offered his body to the community despite greater strength in the mind. Tanning and leathercraft became his physical contribution to society. The skills he holds today are passed down from his father, allowing him the ability to work leather in civilized or tribal style. [/indent] [b]Equipment:[/b] [indent] - [b]Crafting Tools:[/b] The tools of his trade are essential, as are the basic pieces to keep them operable. He has a set to travel with due to his regular visits into Arawakan territory. - [b]Ceramic Water Jug:[/b] Tall as one and a half lengths of the hand, the jug is wrapped in a thick leather for protection. Guamá uses ceramic in order to allow heating the jug, as advised by his mother when travelling. - [b]Macana:[/b] A common [url=http://en.wikipedia.org/wiki/Macana]weapon[/url] among the Arawakan tribes, Guamá keeps one made of hardened wood with sharpened black stones for the edges. He has fashioned a grip at the end made of leather and maintains his macana with pride. - [b]Leather Satchel:[/b] Food, basic supplies, and items of interest lie in Guamá's satchel. It is the third bag he has made, and each incarnation has adapted to suite his needs. This one is specifically designed to sit close to the body with as much quickly accessible as is reasonably possible. -[b]Leather Gear:[/b] Atop fabric garments, Guamá will wear a poncho made of boiled around the shoulders and softens as it drapes down his crotch. He has created wrapped leather shoes, fingerless long gloves, and a spaulder. Besides the poncho and boots, he generally keeps the gear in his satchel or at home until the need arises. [/indent] [b]History:[/b] [indent]Guamá is the product of two powerful cultures. An objective scholar to the core, his mother gifted him with an undeniable link to the 'civilized' community. His father connected him to a progressive western tribe. The Arawakan peoples understood the importance of structure, governance, and a system of support, but according to his father, they were not keen to the idea of building lives atop a fallen society. His mother would point out the logic to that based on her studies. They always built off one another, aware of the cultural gap, but positive that understanding would solve all woes. The Heylel family lived in the western portion of civilized Independence community. Such proximity to the border meant more exposure to tribal communities and usually less controversy. Because Guamá was born in the community, his deep tribal ties made him an object of desire. In their section of the community education was compulsory (in order to keep the peace, according to his mother). During lessons he was often asked to speak on behalf of all 'non-civilized' cultures and fetishized for his 'exotic' background. Leather work became Guamá's path to accepting his identity. Working alongside his father, he learned Arawakan and 'civilized' styles of leathercraft, as well as imagery he could carve into the armour speaking to stories of both peoples. He learned to see how others viewed him, then to use that to his benefit. When Guamá reached sixteen his parents recognized their age. While his mother maintained a professional distance from any faith-community, his father felt the Arawakan beliefs to his very core. Guamá suspected the move also had to do their daughter, born eight years later, and her rambunctious ways. So with the help of their son, the three joined the Arawakan people. Since then Guamá has worked hard and taken apprentices in order to continue his family's good name. He travels to visit his parents and sister each season, taking the opportunity to stock up on uniquely Arawakan goods. Every couple months his sister, Anacaona, will stay with him for weeks at a time. [/indent] [b]Psychological Profile:[/b] [indent] Guamá is softer than his sister. While he has been treated as different all his life, he has also refused to identify with the alienated. Some may attempt to cast him out or will disagree with him solely due to his roots, but he retaliates by refining his arguments in as agreeable a way possible. Guamá truly believes that by pleasing others he can be seen no different from them and accepted. Exposed to the Arawakan and 'civilized' ways of life, he has strong opinion on society. Building off a collapsed people feels strange despite his loose adherence to superstition -- similar, to him, to camping on a graveyard. Guamá sees power in the tightly laced community of the Arawakan, but also values the freedom and ability to grow outside their people. He scowls at the idea of a 'civilized' people having seen the character of both communities. Like the Arawakan, he usually calls opposite community 'Reclaimers' for their aspirations for Lost Ways. Finally, Guamá finds himself highly reflexive as of late. Since Anacaona apprenticed in hunting, tracking, and weapon craft, she has grown to be the opposite of him in many ways. The two agree that neither community stands superior. They also agree that a bridge can be made between the peoples. Where Guamá will speak softly, however, Anacaona comes in haughty and sharp. He is receptive, she is assertive. Guamá sees a power in her both physically and mentally, and honestly, he admires such strength. [/indent] [b]Relationships and Acquaintances:[/b] [indent] [b]Anacaona Heylel:[/b] Sister, 16 years, Close [b]Family Heylel:[/b] Parents, 38-40 years, Close [/indent] ((Open to more IC Connections))