[@21308] Might be. Or it could be the inner immigrant that I try to keep buried deep, deep inside. Or it could just be a side affect of fluently speaking three languages and knowing two others at a limited amount, so I this knack for having certain expressions or words known in some languages but not the equivilants of them in others. Oaku, jareki, je parle en three different languages sans bezanm, parce-que amin kalimat ne do pas know zor :S