[@Ordure]Hope you don't mind, I've RP'd an assassination attempt on the commander of the Trading Outpost. One more thing. In your post you translated bullet holes as trous de balle. While this is grammatically correct, in French trous de balle is slang for an arsehole. Stupid, I know. I spent most of my childhood there and still make that mistake. Bullet holes are translated as impacte de balles, bullet impacts.