His intended question is, “What are we doing here [at the harbor]?” and Misty's response is, “Who knows? But we're here, so why don't we stay?” But, thanks to a triple meaning of the word “iru”, their exchange can also be translated as, “Why do we exist?” “Who knows? But we exist, so why not continue [living]?” Thus, as the movie ends, Ash and Misty unknowingly resolve Mewtwo's existential crisis through casual conversation and apparently stumble upon the meaning of life without realizing it. Fucking pokemon proves for the final time that english dubs are sinful, except for the rare cases like Code Geass where they improve it purely due to faithful translation and because the setting makes for english to be more likely than japanese.