Well, since I've been practicing speaking and writing in English for a while, I don't bother with writing in Lithuanian and translating it. I just simply write in English, and then correct the mistakes/edit lines when I'm done. One of the most difficult things about writing in another language is synonyms. I mean, they decorate the text, but it's difficult to find synonyms, and that leads to just writing the same word several times in one post. :/