[@tsukune] they're typically old books that are not so heavy on the action and more on the interactions. Reads more like transcriptions of audio tapes than actual books in segments that are speech heavy. It makes sense then though, because a) you need to split the speech into different paragraphs for each person, and b) there's nothing going on that you need to describe since it's two people talking. That said I think it's very typical Dutch literature, that isn't even translated due to how old and how .. typically Dutch they are. Yeah, I guess it's because I want it to look neat and proper, though I also have to admit I don't really.. voice out anything. I don't speak out loud whatever I'm writing, because it seems to come naturally. If that makes sense? Occasionally I'll write something that doesn't flow well but it's generally easy to catch it while writing to me. That's why the thread was focused more on how to write stuff down. How do you typically write speech/conversations?