[@Buddha] Hmm, so something more like writing playscripts or scripts in general? I have learned to write movie scripts in my writing module in college - while not exactly the same, but there are some similarities here and there. (I won't go into details about movie scripting here since it's not the main point of this thread.) Ah I see, Dutch literature. I've never read English literature books written in the second form before; for Chinese and Japanese, the style of writing speeches is little bit different, which again I won't elaborate too much here. This is just a sample of a recent collab I did with another player in one of the RPs I'm active in for illustration purpose: [hider=][quote]Haruka looked up at from the tablet to Aislin. [i]Missing?[/i] "I'm... sorry to hear that." Then he shook his head. "I have never seen her after that day in the cafe, when she left together with some African-American man." There was no way anyone who was in the cafe on that day would be able to forget that man... not with such a loud and flashy entrance. Aislin pursed her lips, flicking the screen. "Was it this guy?" The image was much fuzzier as it was taken from the security tape, but it showed the definition of an African man sitting with a drink, head turned to show his faded mohawk. Haruka stared at the screen, unblinking. "That's him! This... Where did you get [i]this[/i] from?" He frowned at Aislin. "Who are you? What's going on?"[/quote][/hider] Not sure if this helps, but that's how I'd usually write, I guess.