[@Lady Selune] right let's see if I remember enough to understand this.... [@Gordian Nought] correct me please [i]"Si elle ne le fait pas, je pourrais peut-être être convaincu."[/i] is just repetition of what Ro said. (If she doesn't want to I could be convinced) [i]"Je ne pense pas que je pourrais refuser une telle offre." [/i] is what your char said, Selune, though inaccurately placed in French as it was spoken in English. (I don't think I could refuse such an offer) [i]"L'histoire parle pour moi, jeune chat."[/i] My history speaks for me, young cat [i]"Combien? L'avenir n'aura plus qu'à suivre." [/i] How much? The future will...hm. gah, tenses. Will no longer be...following? I'm guessing "only the future will tell" is the translation, but I'm sketchy here and after resorting to Google translate I'm none the wiser.