[hr][hr][center][h1][b][i][color=B22222]Vladimir Alexandrov[/color][/i][/b][/h1][img]https://img.roleplayerguild.com/prod/users/8c1433c6-083d-4a24-bdfa-033741139aa8.jpg[/img][/center] [hr][hr][center][color=B22222][b]Location:[/b][/color] La Canela Ship (Captain's Cabin) [color=B22222][b]Skills:[/b][/color] [i]Fal'shbort[/i] (Passive), [i]Tretiy Glaz[/i] (Passive)[/center][hr] Ah, such a eyebrow perk was earned by the Captain, courtesy of The Great Bazhooli. It was intriguing. Captivating of his attention, as most things of immediate curiosity tended to be, most particularly from the sort of man who embraced the diversities and experiences that life stretched before him, as a hungry yet open-minded man might while attending a great celebration feast of a foreign land. He was enraptured by the coming turn to the conversation, and did not wish to wait for intermediary nor intermission to continue. [color=B22222]"Капитан Монтойя, я действительно проконсультируюсь с ученым, мистер Людвиг Циммер, по поводу истории вашего народа. Но давайте не будем заниматься ненужной рутинной работой, необходимой для того, чтобы покинуть свою каюту, найти человека и задать ему точно такой же вопрос, который вы только что вызвались объяснить. Такие разговорные скитания происходят под такими людьми, как мы, которые ожидают самого лучшего от тех, кто находится под нашей властью, и не уступают нам самим. Я бродил по Империи своего рождения из одного угла в другой всю свою жизнь. И части за ее пределами. Я видел вещи, которые замораживают кровь и разрушают души хороших людей. Более того, я совершил действия, которые многие сочли бы предосудительными в обществах как вежливых, так и варварских, во имя Причины и Семьи, не говоря уже о безопасности тех, кто находится под моей защитой.[/color] Vladimir maintained a respectful, if aloof smile, hiding what might be considered a burning desire to hear The Story, such as it might be. In reference to his own people's somewhat greyish background, Vladimir continued with the tones of a man of experience, both worldly and as a point of recorded history. The education of the Russian Circus Folk, especially that of the ruling families therein, was of importance to them as a culture. [color=B22222]"Наша собственная история крайне сомнительна, капитан. Я не верю, что все, что вы мне сейчас скажете, о ваших людях или о себе, заставит меня передумать искать вас как союзника и объединить наши дома против общего врага всех людей. Пожалуйста, позвольте нам обойтись без формальностей. Расскажи мне историю твоей "Ла Канелы". У меня есть только одна просьба заранее?"[/color] Indeed, be it righteous or ignoble, one must never attempt to cover one's history. But so long as dialogue was continued among peers (and not [i]Peers[/i], mind you), tiny concessions might be requested. Vladimir's smile broadened and he made a dramatic, sweeping gesture toward the goblet upon the desk in front of him. His head was bowed, and he spoke with grandeur ordinarily reserved for addressing an unfamiliar member of the Russian Royal Family; one of the many lesser Dukes or Duchesses, or someone to whom he owed a debt of striking gratitude. [color=B22222]"Еще один бокал вина, если я могу продолжать навязывать ваше гостеприимство? Разговор и слушание - оба жаждущие работы. Если мы когда-нибудь найдем бутылку, которую я принесла на борт, я буду фантастически рад возвращению услуги."[/color] He peeked an eye up toward Captain Montoya, the playful expression of a boy attempting to impress a girl with a barely appropriate sense of jocularity. [hider=Translations] Kapitan Montoyya, ya deystvitel'no prokonsul'tiruyus' s uchenym, mister Lyudvig Tsimmer, po povodu istorii vashego naroda. No davayte ne budem zanimat'sya nenuzhnoy rutinnoy rabotoy, neobkhodimoy dlya togo, chtoby pokinut' svoyu kayutu, nayti cheloveka i zadat' yemu tochno takoy zhe vopros, kotoryy vy tol'ko chto vyzvalis' ob"yasnit'. Takiye razgovornyye skitaniya proiskhodyat pod takimi lyud'mi, kak my, kotoryye ozhidayut samogo luchshego ot tekh, kto nakhoditsya pod nashey vlast'yu, i ne ustupayut nam samim. YA brodil po Imperii svoyego rozhdeniya iz odnogo ugla v drugoy vsyu svoyu zhizn'. I chasti za yeye predelami. YA videl veshchi, kotoryye zamorazhivayut krov' i razrushayut dushi khoroshikh lyudey. Boleye togo, ya sovershil deystviya, kotoryye mnogiye sochli by predosuditel'nymi v obshchestvakh kak vezhlivykh, tak i varvarskikh, vo imya Prichiny i Sem'i, ne govorya uzhe o bezopasnosti tekh, kto nakhoditsya pod moyey zashchitoy. Nasha sobstvennaya istoriya krayne somnitel'na, kapitan. YA ne veryu, chto vse, chto vy mne seychas skazhete, o vashikh lyudyakh ili o sebe, zastavit menya peredumat' iskat' vas kak soyuznika i ob"yedinit' nashi doma protiv obshchego vraga vsekh lyudey. Pozhaluysta, pozvol'te nam oboytis' bez formal'nostey. Rasskazhi mne istoriyu tvoyey La Kanely. U menya yest' tol'ko odna pros'ba zaraneye? Yeshche odin bokal vina, yesli ya mogu prodolzhat' navyazyvat' vashe gostepriimstvo? Razgovor i slushaniye - oba zhazhdushchiye raboty. Yesli my kogda-nibud' naydem butylku, kotoruyu ya prinesla na bort, ya budu fantasticheski rad vozvrashcheniyu uslugi. [b][i]No no, seriously, PMed you the translations, Lady A.[/i][/b] [/hider]